首页 > 生活美容 > 心理 > 绝命诗无名乞丐的译文

绝命诗无名乞丐的译文

   来源:秀美库    阅读: 1.37W 次
字号:

用手机扫描二维码 在手机上继续观看

手机查看
绝命诗无名乞丐的译文

无名乞丐《绝命诗》翻译:身世凄苦,漂泊无依,像那水上的鸥鸟,一根朱竹仗陪着我走南闯北,讨饭的碗里常常空空如也,唯有月亮从不嫌弃我,常常洒下一些月光在我的碗中,除了月光、竹杖,陪伴我的还有一副竹板,我常常打着竹板、唱着歌儿在秋天里迎风赶路,双脚一伸,就可把尘世隔绝,我的肩膀挑着世上最重的愁肠,我望着那人的奴仆(狗)心恶道,我又不曾向你讨粮,你喋喋不休的叫什么

清朝嘉庆年间,正值寒冬,一位衣衫褴褛的乞丐死于街头,食不果腹,衣不蔽体,显然是死于饥寒交迫。当太阳升高,街上的人来来往往,目光全都聚焦在这位乞丐的身上。

其后,人们发现其怀中揣着一张纸,上面写着一首诗,名为《绝命诗》,应该是乞丐临死之前写下的。在场有文化的人读罢为之震惊、欲罢不能,将其抄写流传于众,时至今日还广为传颂,联想到其诗人的身世,无不震撼。

《绝命诗》清·永嘉诗丐

身世浑如水上鸥,又携竹杖过南州。

饭囊傍晚盛残月,歌板临风唱晓秋。

两脚踢翻尘世界,一肩挑尽古今愁。

而今不食嗟来食,黄犬何须吠不休。

减肥
家居
健康
情感
婚姻
亲子
星座
宠物