kōng shān bú jiàn rén
空 山 不 见 人
dàn wén rén yǔ xiǎng
但 闻 人 语 响 。
fǎn jǐng rù shēn lín
返 景 入 深 林
fù zhào qīng tái shàng
复 照 青 苔 上 。
注词释义
鹿柴:地名,在今陕西蓝田县西南的终南山下。王维在这里有别墅。柴,读作zhài,同“寨”、“砦”。用于防守的栅栏、篱笆等。
但:只。
返景:夕阳的回光返照。景,读作yǐng,同“影”,这里指日光。
复:又。
青苔:深绿色的苔藓植物,生长在潮湿的地面上。
古诗今译:
空旷的山中看不见人,只是能听见说话的声音。夕阳的光线射入深林,重新照映在青苔之上
鹿柴
[ 唐 ] 王维
kōngshānbújiànrén
空山不见人
dànwénrényǔxiǎng
但闻人语响。
fǎnyǐngrùshēnlín
返景入深林
fùzhàoqīngtáishàng
复照青苔上。